浅中ナウ!!(学校ブログ)

体育大会【午後】のようす

2022年5月25日 14時00分
学校行事

午後も暑さに負けず、生徒は元気に競技を行いました。午後は「長縄跳び」「選抜リレー」が行われました。
Os alunos não perderam para o calor à tarde, e os estudantes jogaram a competição energicamente. “Salto de corda longa” e “revezamento de seleção” foram realizados à tarde.

DSC_5034DSC_5029DSC_5067

DSC_5087IMG_9483DSC_5166

体育大会【午前】のようす

2022年5月25日 12時00分
学校行事

天候にも恵まれ、体育大会を予定通り開催することができました。
Fomos abençoados com o clima e pudemos realizar o encontro atlético conforme programado.

IMG_8742IMG_0204IMG_0224

午前は「全員リレー」「玉入れ」を学級全員で行いました。午後は「長縄跳び」「選抜リレー」を行います。
De manhã, “revezamento de todos” e “inserção de bola” foram realizados por toda a turma. À tarde, “pular corda longa” e “relés de seleção” serão realizados.

IMG_0215IMG_0214IMG_0208

IMG_0226IMG_0219IMG_0228

体育大会 学級練習

2022年5月24日 11時40分
学校行事

小雨が降る中、明日の「体育大会」に向け、各学級で最後の練習を行いました。
Enquanto chovia, realizamos o último treino de cada classe para o “encontro atlético” de amanhã.

IMG_0193IMG_0200IMG_0199

学校運営協議会を開催しました

2022年5月19日 14時00分
学校行事

「第1回学校運営協議会」を開催しました。委員の皆さんには、授業参観していただいた後、本校の教育課程等について協議していただきました。

IMG_0179IMG_0181IMG_0182

IMG_0184IMG_0183IMG_0186

委員の皆さんから、学校運営等について熱心な御協議をしていただきました。今後の学校運営に活かしていきたいと思います。
Recebemos discussões entusiasmadas dos membros do comitê sobre gestão escolar, etc. Eu gostaria de fazer uso disso na futura gestão escolar.

学校だよりを追加しました

2022年3月28日 11時00分
お知らせ

学校だよりを「学校からの便り」のページに追加しました。

令和3年度最後の学校だより(修了式、卒業式、令和4年度の主な行事について等)です。

学校だより2022.03.25

浅羽中学校新校舎「落成式(24日)」「内覧会(27日)」が行われました。

2022年3月27日 15時00分
校舎改修・改築工事

3月24日(木)に新校舎武道場で「落成式」、27日(日)に「内覧会」が行われました。
Uma “cerimônia de inauguração” foi realizada no novo salão de artes marciais do prédio da escola em 3/24 (quinta-feira), e uma “prévia” foi realizada no dia 27 (Sol).

DSC00138DSC00139DSC00151

落成式では、1年生が作成した「パンフレット」が配布され、「新校舎紹介動画」が上映されました。
Na cerimônia de inauguração, “panfletos” criados por alunos do primeiro ano foram distribuídos, e “novos vídeos de introdução de edifícios escolares” foram exibidos.

第56回卒業証書授与式

2022年3月17日 11時00分
学校行事

「第56回卒業証書授与式」が、新型コロナウイルス感染症対策として、式に出席する保護者や来賓の人数に制限をかけて行いました。214名の卒業生一人一人に、校長先生から卒業証書が手渡されました。
A “56ª Cerimônia de Premiação do Diploma” foi realizada com um limite no número de pais e convidados presentes na cerimônia como uma contramedida contra a nova infecção por coronavírus. 214 graduados Do diretor para cada pessoa O diploma foi entregue.

IMG_2223IMG_2227IMG_2254

最後に、卒業生による卒業記念合唱が披露されました。卒業生は、練習内容や時間に制限がある中で、素晴らしい合唱を作り上げました。それぞれの進路先で、自分の夢に向かい活躍・飛躍されることを願っています。
Finalmente, um coro comemorativo de graduação por graduados foi realizado. Os graduados criaram um coro maravilhoso em meio ao conteúdo e tempo limitados da prática. Espero que em cada destino de carreira, você seja ativo e dê um salto em direção aos seus sonhos.

新校舎への引越し

2022年3月14日 09時00分
学校行事

新校舎職員室で、新校舎の建設に携わった業者の方から、校舎()の引き渡しと説明が行われました。
Na sala de funcionários do novo prédio da escola, o empreiteiro envolvido na construção do novo prédio da escola entregou o prédio da escola (chave) Uma explicação foi feita.

IMG_9758IMG_9762IMG_9763

3年生を送る会 & 「青春の群像賞」表彰

2022年3月10日 13時50分
学校行事

5時間目に生徒会主催の「3年生を送る会」が開催されました。その後「群像賞」表彰を行いました。
Uma “reunião para enviar alunos da terceira série” patrocinada pelo conselho estudantil foi realizada na 5ª hora. Depois disso, recebemos o prêmio “Prêmio Gunzo”.

IMG_9731IMG_9736IMG_9748

三年生を送る会は、全校が集まって開催できませんので、1・2年生からのビデオメッセージや3年生の合唱を体育館、教室で見ました。
A reunião para enviar alunos da terceira série não pode ser realizada por todas as escolas reunidas, então eu vi mensagens de vídeo de alunos da 1ª e 2ª série e coro de alunos da terceira série no ginásio e na sala de aula.

新校舎の工事のようす【2月24日現在】

2022年2月24日 11時30分
校舎改修・改築工事

新校舎の工事も、内装の細かな部分や家具の設置等が行われています。教室には、ロッカーやホワイトボードの設置が行われていました。
A construção do novo prédio da escola também está sendo realizada com a instalação de pequenas partes do interior e do mobiliário. Armários e quadros brancos foram instalados nas salas de aula.

IMG_0657IMG_0656IMG_0646