8月、9月の月予定を追加しました
2022年7月20日 17時01分8月、9月の行事予定を、月予定のページに追加しました。
A programação do evento para agosto e setembro foi adicionada à página de programação mensal.
ポルトガル語版の予定も作成し追加しました。
A versão em português da programação também foi criada e adicionada.
8月、9月の行事予定を、月予定のページに追加しました。
A programação do evento para agosto e setembro foi adicionada à página de programação mensal.
ポルトガル語版の予定も作成し追加しました。
A versão em português da programação também foi criada e adicionada.
浅羽学園の小中交流活動「中学生先生」を行いました。
Realizamos uma atividade de intercâmbio no ensino fundamental e médio “Professor do ensino médio” em Asaba Gakuen.
2年生の生徒が、小学1年生から6年生の各学級に分かれ、授業の手伝いや児童と一緒に活動を行いました。
Os alunos da segunda série foram divididos em turmas do 1º ao 6º ano do ensino fundamental, auxiliados nas aulas e realizaram atividades com as crianças.
11日(月)から英語授業の中で、ALTの先生と「パフォーマンステスト」を行っています。
A partir do dia 11 (segunda-feira), realizaremos um “teste de desempenho” com um professor de ALT na aula de inglês.
「自分の趣味」「中学校の紹介」など、英文を作成して他の生徒に紹介しました。他の生徒は、英語で質問などをしました。
Criei frases em inglês como “meus hobbies” e “introdução às escolas secundárias” e as apresentei a outros alunos. Outros estudantes fizeram perguntas em inglês.
ALTの先生は、生徒の会話を聞きアドバイスをしたり、評価をしたりしてくれます。
Os professores da ALT ouvem as conversas dos alunos e dão conselhos e as avaliam.
【水泳部】[Clube de natação]
7月9日(土)、10日(日)に西部地区大会が浜松市総合水泳場(トビオ)で行われました。1日目は、決勝レース出場者10名のうち3名が浅羽中となる種目もありました。女子4×100mフリーリレーでは「4分12秒70」と予選タイムをさらに縮めて見事『1位』、県大会出場となりました。各種目の結果、県大会出場者は、後日紹介します。
O torneio do distrito oeste foi realizado na Piscina Geral da Cidade de Hamamatsu (Tobio) nos dias 7/9 (sábado) e 10 (domingo). No primeiro dia, houve também um evento em que 3 em cada 10 competidores na corrida final estavam em Asaba. No revezamento livre feminino 4×100m, o tempo de qualificação foi ainda mais reduzido para “4:12:70", e se tornou um espetacular “1º lugar” e participou do torneio da prefeitura. Os resultados de vários olhos e dos competidores do torneio da prefeitura serão apresentados em uma data posterior.
令和4年度後期、令和5年度前期の生徒会長を決める「立会演説会・投票」が行われました。
Uma “reunião/votação do discurso das testemunhas” foi realizada para decidir o presidente do conselho estudantil para a segunda metade do Reiwa 4 e a primeira metade do Reiwa 5.
6月29日(水)から、朝の選挙活動や昼の応援演説放送を行ってきました。
A partir de 29/06 (quarta-feira), transmitimos campanhas eleitorais matinais e discursos de apoio diurnos.
【陸上競技部】[Clube de Atletismo]
6月11日(土)、12日(日)に行われました西部地区通信陸上大会で、県大会出場を決めた生徒について紹介します。7月16日(土)、17日(日)に行われる県大会に向け頑張っています。
Vou apresentar os alunos que decidiram participar do torneio da prefeitura no Torneio de Atletismo de Comunicação do Distrito Oeste, realizado nos dias 6/11 (sábado) e 12 (domingo). Estou trabalhando duro para que a convenção da prefeitura seja realizada nos dias 16/7 (sábado) e 17 (domingo).
100m 山崎(1年) 神谷(3年)
共通200m 神谷(3年) 共通走高跳 中澤(2年)
女子低学年4×100mR 名倉(2年) 岡本(1年) 大石(1年) 戸塚(2年)
佐藤(2年) 村松(1年)
【ソフトボール部】[Clube de Softball]
第2試合 対 豊田南中 7-6 勝ち
第3試合 対 城山中 11-7 勝ち
※リーグ戦で3校が2勝1敗となり、大会ルールにより3位となりました。
*Três escolas tiveram 2 vitórias e 1 derrota na liga, e ficaram em terceiro lugar de acordo com as regras do torneio.
「目標にしていた『磐周制覇』『県大会1勝』には届きませんでしたが、優勝した城山中に勝てたこと、先週の負けから立ち直り、2勝できたこと、大勝で大会をしめくくれたことが、これまでの何よりの成果です。今まで応援してくださった皆様、ありがとうございました。」
“Eu não alcancei a “dominação Banshu” e a “vitória do torneio 1 da prefeitura”, que eu estava almejando, mas até agora eu consegui vencer Shiroyamanaka, que venceu o campeonato, se recuperou da derrota da semana passada, conseguiu ganhar 2 vitórias e terminou o torneio com uma grande vitória É a melhor conquista de. Obrigado a todos que me apoiaram até agora.”
【剣道部】【Clube de Kendo】
<男子団体戦>< Partida por equipes masculinas>
予選リーグ 対 周南中 勝ち 対 磐田南部中 勝ち 予選1位通過
決勝トーナメント
準々決 対 城山中 勝ち 準決勝 対 磐田第一中 勝ち
決 勝 対 磐田東中 負け 第2位<県大会出場>
<女子団体戦>< Partida por equipes femininas>
予選リーグ 対 周南中 負け 対 袋井南中 負け
<個人戦>< Partida individual>
伊藤(3年) 優勝<県大会出場> 鈴木悠(3年) 4位<県大会出場>
【男子ソフトテニス部】<個人戦>【Clube de tênis macio masculino】< Partida individual>
1回戦 大山・鈴木栄 組 1-3 豊岡中
2回戦 重富・大﨑 組 1-3 豊田南中 近藤・鈴木海 組 1-3 竜洋中
太田陽・金原 組 3-2 城山中 太田海・伊藤 組 3-1 南部中
3回戦 太田陽・金原 組 2-3 豊田南中 太田海・伊藤 組 2-3 城山中
4回戦 永田・藤田 組 4-2 旭が丘中
準々決 永田・藤田 組 4-1 豊田南中
準決勝 永田・藤田 組 4-3 豊岡中
決 勝 永田・藤田 組 4-3 袋井中 優勝<県大会出場>
【女子ソフトテニス部】<団体戦>【Clube de tênis macio feminino】< Jogo da equipe>
予選リーグ 対 森中 3-0 勝ち 対 向陽中 2-1 勝ち 対 豊田中 0-3 負け
<予選リーグ2位>
決勝トーナメント 対 福田中 0-3 負け<第5位>
「目標としていた『ベスト8』を達成して終えることができて良かったです。」
“Estou feliz por ter conseguido alcançar os 'melhores 8' que eu estava almejando e terminá-lo.”
【柔道 個人戦】[Partida individual de judô]
本校には柔道部はありませんが、個人戦に5名の生徒が参加しました。
Não há clube de judô em nossa escola, mas 5 alunos participaram da partida individual.
男子50kg級 永田(1年)2回戦
男子60kg級 永田(3年)優勝<県大会出場> 浅岡(1年)2位<県大会出場>
男子66kg級 土井(3年)優勝<県大会出場>
女子52kg級 髙橋(3年)優勝<県大会出場>
「5人とも毎回攻めの姿勢で自分から技を出していました。特に土井さんは、磐周内では圧倒的な強さで、危なげなく優勝を決めました。県大会でも好成績が期待されます。」
“Todos os cinco lançam técnicas de si mesmos em uma atitude agressiva todas as vezes. Em particular, o Sr. Doi foi extremamente forte em Banshu e decidiu ganhar o campeonato sem perigo. Também são esperados bons resultados no torneio da prefeitura.
暑い中の大会でしたが、「浅中生」は最後まで自分の力を出し切り試合を行っていました。
Foi um torneio no calor, mas os “estudantes de Asanaka” colocaram suas forças até o final e jogaram o jogo.
(試合結果は、後日更新します。) (Os resultados da partida serão atualizados posteriormente.)
2年生は、10月に行う「職場体験」に向けての準備を進めています。2年間、新型コロナ感染症の影響により中止となっていましたが、多くの企業や店舗の御協力をいただき、本年度は実施の方向で準備を進めています。
Os alunos do segundo ano estão se preparando para a “experiência no local de trabalho” que será realizada em outubro. Foi cancelado por 2 anos devido aos efeitos da nova infecção por coronavírus, mas com a cooperação de muitas empresas e lojas, estamos prosseguindo com os preparativos na direção da implementação neste ano fiscal.
1年生の生徒と保護者を対象に、思春期講座を行いました。浜松子どもとメディアリテラシー研究所の長澤様より、思春期に知っておきたい話を伺いました。
Um curso para adolescentes foi realizado para alunos e pais do primeiro ano. Entrevistamos o Sr. Nagasawa, do Instituto Hamamatsu para Crianças e Alfabetização da Mídia, sobre o que eles querem saber durante a adolescência.
暑い中でしたが、多くの保護者に御参加いただき、親子でメディアに関わることなどを学ぶことができました。
Estava quente, mas muitos pais participaram, e pudemos aprender sobre o envolvimento na mídia como pais e filhos.
3年生は、上級学校の「授業体験」を行いました。
O aluno da terceira série teve uma “experiência de classe” em uma escola secundária.
今回は、私立学校9校に御協力いただき、「国語」「理科」「商業」等の授業を開設していただきました。
Desta vez, recebemos a cooperação de 9 escolas particulares para abrir aulas como “japonês”, “ciências” e “comércio”.
【女子卓球部】【Clube de tênis de mesa feminino】
<団体戦>
予選リーグ 対 福田中 3-0 勝ち
対 城山中 2-3 負け ※予選リーグ2位
決勝トーナメント
1回戦 対 周南中 3-1 勝ち
準決勝 対 磐田第一中 0-3 負け
3位決 対 豊岡中 1-3 負け
<個人戦>
第10位 永井(3年) 県大会出場
「団体は、ノーシードから4位入賞です。皆、自分の役割を精一杯果たした結果です。頑張りました。」
【男子バスケットボール部】[Clube de basquete masculino]
決勝トーナメント1回戦 対 竜洋中 95-60 勝ち
「準決勝と決勝に向けて練習に取り組んでいきます。」
“Vou trabalhar nos treinos para as semifinais e finais.”
【男子ソフトテニス部】 団体戦 [Clube de tênis macio masculino] Jogo em equipe
予選リーグ 対 豊岡中 2-1 勝ち
対 福田中 2-1 勝ち 予選1位通過
決勝トーナメント
1回戦 対 磐田第一中 2-1 勝ち
準決勝 対 旭が丘中 1-2 負け
3 決 対 豊田中 2-0 勝ち <第3位>